ik sla het Venloosche woordenboek open bij de B. Na even zoeken vind ik het:
“Beej Bierstekers van de schöp springe”
“Aan de dood ontsnappen”
Het is een spreekwoord dat vroeger veel gebruikt werd. Mijn opa was namelijk dodengraver en woonde in een beheerderswoning op het Kerkhof.
Ging je door het oog van de naald of ontsnapte je aan de dood, dan “Sprong je bij Bierstekers van de schop”. Of je was er slecht aan toe en dan zeiden ze vaak:
“Nog ff en dan bringe ze dich naor Bierstekers”
“Nog even en je bent er geweest”
Wel apart dat mijn opa zo bezig was met leven en dood en ik nu met mijn eigen coachingspraktijk mensen helpen mentaal en fysiek fitter te worden en te blijven.
Eigenlijk leer ik mensen nu op een andere manier “beej Bierstekers van de schop springe” dus wat mij betreft hou ik het spreekwoord in ere. Als eerbetoon aan mijn opa.